Islaam.nl

Islaam.nl Forum

  FAQ FAQ  Doorzoek dit Forum   Kalender   Registreren Registreren  Inloggen Inloggen

Vragen over Soera 1: Al Fatihah

 Post Reply Post Reply
Schrijver
Yab-Yum Bekijk dropdown
Newbie
Newbie
Avatar

Lid geworden: 24 november 2004
Locatie: Nederland
Online status: Offline
Berichten: 27
Plaatsingsopties Plaatsingsopties   Quote Yab-Yum Quote  Post ReplyReageer Directe link naar dit bericht Onderwerp: Vragen over Soera 1: Al Fatihah
    Geplaatst op: 10 december 2004 om 01:23

Ik ben begonnen met het lezen van de Koran. (Ben nu bij soera 2) en ik schrijf van elke soera op wat ik niet snap enzo...Kunnen jullie mij helpen?

1:5: U alleen aanbidden wij en U alleen vragen wij om hulp.

Er wordt in dit vers gesproken van wij, zonder een duidelijke verwijzing. Wat wordt hiermee bedoeld? De schrijvers? De gelovigen?

+ 'hulp'. Welk Arabisch woord is dat, en is dit de beste vertaling, of heeft het een andere nuance?

1: 7: Het Pad aan degenen aan wie U gunsten hebt geschonken, niet van diegenen op wie de toorn rust en niet dat van de dwalenden.

Wat bedoelen ze met: Het Pad aan degenen aan wie U gunsten hebt geschonken. (de geschonken gunsten=?)

Dank voor de hulp. :-D

Terug naar boven
Islamiya Bekijk dropdown
Newbie
Newbie


Lid geworden: 07 december 2004
Locatie: Belgie
Online status: Offline
Berichten: 83
Plaatsingsopties Plaatsingsopties   Quote Islamiya Quote  Post ReplyReageer Directe link naar dit bericht Geplaatst op: 10 december 2004 om 02:59

1:5: U alleen aanbidden wij en U alleen vragen wij om hulp.

U---> Allah swt

Wij---> de Moslims.

1: 7: Het Pad aan degenen aan wie U gunsten hebt geschonken, niet van diegenen op wie de toorn rust en niet dat van de dwalenden.

Dit pad is het pad die Allah swt heeft gezet voor de moslims, er wordt in soerat af-Fatiha gevraagd aan Allah ons (de moslims) strekte te geven niet af de dwalen van het pad aan Hij gunsten heeft geschonken. Met dat laatste wordt er gezegd met gunsten, --> het pad dat tot het Paradijs leidt voor de moslims insha-Allah.

(Moge Allah swt mij vergeven als ik iets verkeerd gezegd heb)

En jouw belonen voor je daden, veel succes Yab-Yum.

Wassalaam oe alaikoem,

Islamiya.

Terug naar boven
Yab-Yum Bekijk dropdown
Newbie
Newbie
Avatar

Lid geworden: 24 november 2004
Locatie: Nederland
Online status: Offline
Berichten: 27
Plaatsingsopties Plaatsingsopties   Quote Yab-Yum Quote  Post ReplyReageer Directe link naar dit bericht Geplaatst op: 10 december 2004 om 05:15
Dankje.  Nu rest alleen nog de vraag over 'hulp'.
Terug naar boven
Noor al-Islaam Bekijk dropdown
Senior Member
Senior Member


Lid geworden: 14 juli 2004
Locatie: Nederland
Online status: Offline
Berichten: 955
Plaatsingsopties Plaatsingsopties   Quote Noor al-Islaam Quote  Post ReplyReageer Directe link naar dit bericht Geplaatst op: 10 december 2004 om 05:48

Salam Aleikum,

Hulp; waarom doen wij dua? en bidden wij tot Allah... om Hem te bedanken, en bij hulp wordt bedoeld, uuh jah al het gene wat voorkomt in deze doenya, ziekte, nare gebeurtenissen, pfff hii te veel om op te noemen, Allah smeken om ons te sparen en Rabby y be3ed 3alyna ma3aseeb, shayateen, mart, 3eded el9abr... en gaaa zo maar door. maar gedenk Allah niet alen in tegenspoed, maar ook in voospoed, wetend dat Hij alles geschapen heeft, Allah heeft ons niet nodig wij Hem, tot Hem bidden wij en vragen wij genade, Hij die tot alles in staat is, niets Hem te veel is.

Hihi ik vrees Hem al bij Zijn naam >>ALLAH<< ik weet niet, heb nog nooit zoiets machtigs gevoeld en gehoord dan Zijn naam, macha Allah.

Maar ik hoop dat je het begrijpt, ghair

ma3a salama 

Terug naar boven
Islamiya Bekijk dropdown
Newbie
Newbie


Lid geworden: 07 december 2004
Locatie: Belgie
Online status: Offline
Berichten: 83
Plaatsingsopties Plaatsingsopties   Quote Islamiya Quote  Post ReplyReageer Directe link naar dit bericht Geplaatst op: 10 december 2004 om 05:57

Assalaam oe alaikoem,

Yab-Yum schreef:

+ 'hulp'. Welk Arabisch woord is dat, en is dit de beste vertaling, of heeft het een andere nuance?

 Ik lees dat 'nasta3een' het Arabisch woord is voor hulp. Of dit de beste vertaling is... Ik kan je niets garanderen, maar als je het mij vraagt JA. De hoog geleerden hebben de Koran naar Nederlands vertaalt, en als ik het lees in het Engels en Frans zie ik hetzelfde woord staan als in het Nederlands. Het is wel zo dat sommige woorden in de Koran heel veel vertalingen hebben, maar ze zijn allemaal goed. Dus eigenlijk is er geen 'beste' vertaling.

(Moge Allah swt me vergeven als ik iets verkeerd zei)

Ik hoop dat iemand anders met een nog betere uitleg kan antwoorden.

Moge Allah swt je helpen bij de stappen die je zet.

Wassalaam oe alaikoem,

ISlamiya.

Terug naar boven
Yab-Yum Bekijk dropdown
Newbie
Newbie
Avatar

Lid geworden: 24 november 2004
Locatie: Nederland
Online status: Offline
Berichten: 27
Plaatsingsopties Plaatsingsopties   Quote Yab-Yum Quote  Post ReplyReageer Directe link naar dit bericht Geplaatst op: 10 december 2004 om 05:59
Dankjulliewel!!!!
Terug naar boven
 Post Reply Post Reply

Spring naar forum Forum rechten Bekijk dropdown



Deze pagina is gemaakt in 0.094 seconden.